Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс: http://elib.institutemvd.by/handle/MVD_NAM/4679
Название: Национально-культурная составляющая профессиональной компетенции будущих переводчиков
Другие названия: National-cultural component of professional competence for interpreter’s training
Авторы: Галковская, Ю. М.
Дата публикации: 27-апр-2020
Издательство: Могилевский институт МВД Республики Беларусь
Краткий осмотр (реферат): Статья носит реферативный характер и охватывает только один из практических аспектов формирования переводческой компетенции. В статье представлены особенности перевода конструкций, отражающих временные отрезки и так называемый тайминг (timing) — систему распределения времени, его регулирования и отсчета, с учетом специфики мировидения, миро- (и время-) восприятия в русскоговорящей и англоговорящей культурах. Знание таких особенностей позволяет переводчикам принимать адекватное (оптимальное) переводческое решение, повышает качество перевода и нивелирует риски диалога культур.
Описание: Галковская, Ю. М. Национально-культурная составляющая профессиональной компетенции будущих переводчиков [Электронный ресурс] / Ю. М. Галковская // Языковая компетентность: методические аспекты практико-ориентированного образования : сборник научных статей / Министерство внутренних дел Республики Беларусь, учреждение образования «Могилевский институт Министерства внутренних дел Республики Беларусь» ; редкол.: С. В. Венидиктов (отв. ред.) [и др.]. – Могилев : Могилев. институт МВД, 2020. – 1 электрон. опт. диск (СD-R). ‒ С. 76‒80.
URI (Унифицированный идентификатор ресурса): http://elib.institutemvd.by/handle/MVD_NAM/4679
Располагается в коллекциях:Языковая компетентность: методические аспекты практико-ориентированного образования (Могилев, 27–30 апреля 2020 г.)

Файлы этого ресурса:
Файл Описание РазмерФормат 
galkovskaya.pdf234.14 kBAdobe PDFПросмотреть/Открыть


Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.